-
1 compteur d'électricité
= compteur électrique электрический счётчик, счётчик электроэнергииDictionnaire polytechnique Français-Russe > compteur d'électricité
-
2 compteur d'électricité
сущ.тех. счётчик электроэнергии, электрический счётчикФранцузско-русский универсальный словарь > compteur d'électricité
-
3 compteur électrique
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > compteur électrique
-
4 compteur
m1) счётчик; счётный прибор3) таксометр•- compteur alpha
- compteur anticosmique
- compteur d'appels
- compteur autocoupeur
- compteur bêta
- compteur bidirectionnel
- compteur de chaleur
- compteur de communications
- compteur de contrôle
- compteur de courses
- compteur de cycles
- compteur de débit
- compteur à décharge
- compteur d'eau
- compteur à écoulement
- compteur d'électricité
- compteur électrique
- compteur électromécanique
- compteur électronique
- compteur d'énergie réactive
- compteur à fission
- compteur de flux
- compteur de fonctionnement
- compteur de fréquence
- compteur à gaz
- compteur de Geiger-Müller
- compteur horaire
- compteur à induction
- compteur inversible
- compteur kilométrique
- compteur nucléaire
- compteur opto-électronique
- compteur ordinal
- compteur photo-électrique
- compteur ponctuel
- compteur de radiations
- compteur à scintillation
- compteur de vapeur
- compteur Venturi
- compteur de vitesse -
5 compteur
-
6 compteur
compteur [kɔ̃tœʀ]masculine noun• compteur d'eau/électrique/à gaz water/electricity/gas meter* * *kɔ̃tœʀla voiture a 50000 km au compteur — the car has 50,000 km on the clock
Phrasal Verbs:* * *kɔ̃tœʀ nm* * *compteur nm ( de fluide) meter; ( de distance) clock; compteur d'eau water meter; la voiture a 50 000 km au compteur the car has 50,000 km on the clock; il faisait du 90 km/h au compteur he was doing 90 km/h on the speedometer; remettre le compteur à zéro lit to reset the meter at ou to zero; fig○ to make a fresh start.compteur kilométrique ≈ milometer; compteur de vitesse speedometer.[kɔ̃tɶr] nom masculin[appareil] meter[affichage] counterla voiture a 1 000 kilomètres au compteur the car has 1,000 kilometres on the clockcompteur à gaz/d'eau/d'électricité gas/water/electricity meter -
7 électricité
électricité [elεktʀisite]feminine noun* * *elɛktʀisitenom féminin lit, fig electricityl'atmosphère était chargée d'électricité — fig the atmosphere was electric
* * *elɛktʀisite nf* * *électricité nf1 Électrotech, Phys electricity; facture d'électricité electricity bill; coupure d'électricité power cut; marcher or fonctionner à l'électricité to run on electricity;2 ( excitation) tension; il y a de l'électricité dans l'air there's tension in the air; l'atmosphère était chargée d'électricité the atmosphere was very tense.[elɛktrisite] nom féminin2. [installation domestique] wiringnous n'avons pas l'électricité dans notre maison de campagne there's no electricity in our country cottageallumer l'électricité [au compteur] to switch on (at) the mains3. [consommation] electricity (bill) -
8 compteur à gaz/d'eau/d'électricité
gas/water/electricity meterDictionnaire Français-Anglais > compteur à gaz/d'eau/d'électricité
-
9 compteur de quantité d'électricité
сущ.тех. счётчик ампер-часов, счётчик количества электричестваФранцузско-русский универсальный словарь > compteur de quantité d'électricité
-
10 счётчик
м.1) compteur [kɔ̃t-] m; taximètre m ( таксометр)электри́ческий счётчик — compteur d'électricité
га́зовый счётчик — compteur à gaz
счётчик оборо́тов — compte-tours m (pl invar)
2) (лицо, производящее подсчёт голосов) compteur m; recenseur m ( при переписи); questeur m ( в палате депутатов - во Франции)* * *n1) gener. numéroteur, taximètre (такси), (agent) recenseur, marqueur, compteur2) eng. totaliseur, tube de comptage, rouage3) metal. contrôleur, tube-compteur, énumérateur4) radio. totalisateur5) IT. dispositif de comptage, mesureur, mécanisme compteur6) mech.eng. dispositif d'évaluation7) nucl.phys. tube démultiplicateur8) argo. grignoteur (такси) -
11 счетчик
м.счетчик оборотов — compte-tours m ( pl invar)2) (лицо, производящее подсчет голосов) compteur m; recenseur m ( при переписи); questeur m ( в палате депутатов - во Франции) -
12 contador
con.ta.dor[kõtad‘or] sm Com comptable.* * *[kõnta`do(x), ra]Substantivo masculino(plural: -es)(aparelho) compteur masculin(profissional) comptable masculin et féminin* * *I.contador, -anome masculino, femininoII.nome masculino(aparelho) compteurcontador da luzcompteur d'électricitécontador do gáscompteur de gaz -
13 meter
A n1 ( measuring instrument) compteur m ; electricity/gas/water meter compteur d'électricité/de gaz/d'eau ; to read the meter relever le compteur ;B vtr1 mesurer [electricity, gas, water, pressure] ; to have one's water supply metered avoir un compteur d'eau ;2 Post affranchir [qch] à la machine. -
14 عداد
عَدّادٌ[ʔʼad'ːaːd]n mمِقْياسٌ m compteur◊عَدّادُ السُّرْعَةِ — compteur de vitesse
♦ عَدّادُ الكَهْرُباءِ compteur d'électricité♦ عَدّادُ الماءِ compteur de volume d'eau -
15 relever
v t1 redresser سند [sa׳nada]◊◊relever la tête — سند/رفع الرأس
2 ramasser جمع [ӡa׳maʔʼa]3 noter دوَّن ['dawːana]◊relever le compteur d'électricité — دون/سجل عداد الكهرباء
4 remarquer لاحظ ['laːћaðʼa]5 relever un défi واجه تحديا6 relayer بدل ['badːala]7 رفع [ra׳faʔʼa]9 épicer طيَّب ['tʼajːaba]————————se releverv prse redresser قام ['qaːma]◊Elle s'est relevée toute seule. — قامت لوحدها
* * *v t1 redresser سند [sa׳nada]◊◊relever la tête — سند/رفع الرأس
2 ramasser جمع [ӡa׳maʔʼa]3 noter دوَّن ['dawːana]◊relever le compteur d'électricité — دون/سجل عداد الكهرباء
4 remarquer لاحظ ['laːћaðʼa]5 relever un défi واجه تحديا6 relayer بدل ['badːala]7 رفع [ra׳faʔʼa]9 épicer طيَّب ['tʼajːaba] -
16 счётчик электроэнергии
neng. compteur d'électricité, compteur d'énergie, compteur électriqueDictionnaire russe-français universel > счётчик электроэнергии
-
17 электрический счётчик
Dictionnaire russe-français universel > электрический счётчик
-
18 relever
-
19 electricity, meter
compteur m d'électricité -
20 relever
relever [ʀəl(ə)ve, ʀ(ə)ləve]➭ TABLE 51. transitive verba. [+ statue, meuble, chaise] to stand up again ; [+ véhicule, bateau] to right ; [+ personne] to help up ; [+ blessé] to pick upb. ( = remonter) [+ col] to turn up ; [+ jupe] to raise ; [+ pantalon] to roll up ; [+ cheveux] to put up ; [+ vitre] (en poussant) to push up ; (avec bouton ou manivelle) to wind up ; [+ store] to roll up ; [+ manette] to push upc. ( = mettre plus haut) to raised. [+ économie] to rebuild ; [+ pays, entreprise] to put back on its feete. [+ salaire, impôts, niveau de vie] to raise ; [+ chiffre d'affaires] to increasef. [+ sauce, plat] to flavour (with spices)g. [+ sentinelle] to relieveh. [+ faute, fait, contradiction, empreintes] to findi. [+ adresse, renseignement] to note down ; [+ notes] to take down ; [+ plan] to copy out ; [+ compteur, électricité, gaz] to readj. ( = réagir à) [+ injure, calomnie] to react to• relever le gant or le défi to take up the challengek. [+ copies, cahiers] to collect• relever de ( = se rétablir de) to recover from ; ( = être du ressort de) to be a matter for ; ( = être sous la tutelle de) to come under3. reflexive verba. ( = se remettre debout) to stand up againb. ( = sortir du lit) to get upc. [strapontin] to tip upd. se relever de [+ deuil, chagrin, honte] to recover from• se relever de ses ruines/cendres to rise from its ruins/ashes* * *ʀəl(ə)ve, ʀləve
1.
1) ( remettre debout) to pick up [personne tombée, tabouret]; to put [something] back up (again) [statue, clôture]2) ( mettre à la verticale) to raise [dossier de siège, manette]3) ( bouger à nouveau)relever la tête — ( redresser) to raise one's head; ( pour voir) to look up; ( ne pas être vaincu) to refuse to accept defeat
4) ( mettre plus haut) to turn up [col]; to lift [jupe]; to wind up [vitre de voiture]; to raise [voile, store]; ( à nouveau) to raise [something] again5) ( constater) to note, to notice [erreur, signe]; to notice [fait, absence]; ( faire remarquer) to point out [erreur, contradiction]6) ( prendre note de) to take down, to note down [date, nom, dimensions, numéro]; to take [empreinte]; to note down [citation]7) ( collecter) to take in [copies d'examen]8) ( réagir à) to react to [remarque]‘il t'a encore critiqué’ - ‘je n'ai pas relevé’ — ‘he criticized you again’ - ‘I let it go’
9) ( reconstruire) to rebuild [mur]; to put [something] back on its feet [pays, économie]10) ( augmenter) to raise [niveau de vie, prix, productivité]11) ( remplacer) to relieve [équipe]relever la garde — to change the guard, to relieve the guard
12) ( donner plus d'attrait à) lit, fig to spice up [plat, récit]relever quelqu'un de — to release somebody from [vœux, obligation]
14) ( en tricot)
2.
relever de verbe transitif indirect1) ( dépendre de)notre service relève du ministère de la Défense — our department comes under the Ministry of Defence
2) ( être de la compétence de)l'affaire relève de la Cour européenne de justice — the case comes within the competence of the European Court of Justice
3) ( s'apparenter à)4) ( se rétablir)relever de — to be recovering from [maladie]
3.
se relever verbe pronominal1) ( après une chute) to pick oneself up; (après avoir été assis, couché) to get up again2) ( être mis à la verticale)se relever facilement — [dossier] to be easy to raise
3) ( être remonté) [store] to be raisedla vitre ne se relève plus — the window won't wind GB ou roll US up
4) ( se remettre)se relever de — to recover from [maladie, chagrin, crise]
* * *ʀ(ə)l(ə)ve1. vt1) (= redresser) [statue, meuble] to stand up again, [personne tombée] to help up, [col] to turn up, fig, [pays, économie, entreprise] to put back on its feet2) (= rehausser) [vitre, plafond] to raise, [niveau de vie] to raise, [style, conversation, débat] to elevate3) CUISINE, [plat, sauce] to season4) (= constater) [fautes, points] to pick out, [traces] to find, to pick up5) (= prendre note de) [adresse] to take down, to note, [compteur] to read, [cotes] to plot, [schéma, plan] to sketch6) (= ramasser) [cahiers, copies] to collect, to take inJe relève les copies dans cinq minutes. — I'll collect the papers in five minutes.
7) (= répliquer à) [remarque] to react to, to reply toJe n'ai pas relevé sa réflexion. — I didn't react to his remark.
8) [défi] to accept, to take up9) (= prendre le relais) [sentinelle, équipe] to relieve10) (= décharger)relever qn de [ses fonctions] — to relieve sb of, [ses vœux] to release sb from
2. vi1) [jupe, bord] to ride up2) (= être du ressort)relever de [responsable, autorité] — to be a matter for
3) (= concerner)* * *relever verb table: leverA vtr1 ( remettre debout) to pick up [personne tombée, tabouret]; to put [sth] back up (again) [statue, clôture];2 ( mettre à la verticale) to raise [dossier de siège, manette];3 ( bouger à nouveau) relever la main ( pour parler) to put up one's hand again; relever les yeux or le nez or le front to look up; relever la tête ( redresser) to raise one's head; ( pour voir) to look up; ( ne pas être vaincu) to refuse to accept defeat;4 ( mettre plus haut) to turn up [col]; to lift [jupe]; to wind up [vitre de voiture]; to raise [voile, store]; ( à nouveau) to raise [sth] again [store, rideau de théâtre]; relever un coin du rideau to lift up a corner of the curtain; relever ses cheveux to put one's hair up; elle a toujours les cheveux relevés she always wears her hair up;5 ( constater) to note, to notice [erreur, contradiction, signe]; to notice [fait, absence]; ( faire remarquer) to point out [erreur, contradiction]; relever que to note that; ‘il t'a encore critiqué’-‘je n'ai pas relevé’ ‘he criticized you again’-‘I didn't notice’; relever la moindre inexactitude to seize on the slightest inaccuracy;6 ( prendre note de) to take down, to note down [date, nom, dimensions, numéro d'immatriculation]; to take [empreinte]; to note down [citation, passage]; relever le compteur to read the meter;7 ( collecter) to take in [copies d'examen];8 ( réagir à) to react to [remarque]; relever la gageure or le défi to take up the challenge; relever un pari to take on a bet;9 ( reconstruire) to rebuild [mur]; to put sth back on its feet [pays, institution, industrie, économie];10 ( augmenter) to raise [niveau de vie, niveau d'études]; to raise, to increase [taux d'intérêt, prix, productivité]; relever les salaires de 3% to put up ou increase salaries by 3%; relever toutes les notes de trois points to put all the grades up by three marks;12 ( donner plus d'attrait à) to spice up [plat]; relever une sauce avec de la moutarde to spice a sauce up with mustard; relever un récit de détails amusants to enliven a tale with amusing details;13 fml ( libérer) relever qn de to release sb from [vœux, obligation]; relever qn de ses fonctions to relieve sb of their duties;14 ( en tricot) relever une maille to pick up a stitch.B relever de vtr ind1 ( dépendre de) notre service relève du ministère de la Défense our department comes under the Ministry of Defence;2 ( être de la compétence de) l'affaire relève de la Cour européenne de justice the case comes within the competence of the European Court of Justice; cela ne relève pas de ma compétence/mes fonctions this doesn't come within my competence/my duties;3 ( s'apparenter à) cela relève de la gageure/du mythe this comes close to being impossible/to being a myth;C se relever vpr1 ( après une chute) to pick oneself up; ( après avoir été assis) to get up again;2 ( sortir du lit) to get up again, to get out of bed again;3 ( être mis à la verticale) se relever facilement [dossier] to be easy to raise; se relever automatiquement to be raised automatically;4 ( être remonté) [store] to be raised; la vitre ne se relève plus the window won't wind GB ou roll US up;5 ( se remettre) se relever de to recover from [maladie, chagrin, crise, scandale]; il ne s'en relèvera pas he'll never recover from it; se relever de ses ruines to rise from the ruins.[rəlve] verbe transitif1. [redresser - lampe, statue] to stand up (separable) again ; [ - chaise] to pick up (separable) ; [ - tête] to lift up (separable) againa. [debout] they helped me (back) to my feetb. [assis] they sat me up ou helped me to sit up2. [remonter - store] to raise ; [ - cheveux] to put up (separable) ; [ - col, visière] to turn up (separable) ; [ - pantalon, manches] to roll up (separable) ; [ - rideaux] to tie back (separable) ; [ - strapontin] to lift up (separable)3. [augmenter - prix, salaires] to increase, to raise, to put up (separable) ; [ - notes] to put up, to raise4. [ramasser, recueillir] to pick up (separable)5. [remettre en état - mur] to rebuild, to re-erect ; [ - pylône] to re-erect, to put up (separable) againa. [ville] to reconstruct ou to rebuild a ruined cityb. [maison] to rebuild a ruined housec'est lui qui a relevé la nation (figuré) he's the one who put the country back on its feet (again) ou got the country going again6. [mettre en valeur] to enhance8. [remarquer] to noticea. [elle n'a pas réagi] she didn't pick up the hintb. [elle l'a sciemment ignorée] she pretended not to notice the hint9. [enregistrer - empreinte digitale] to record ; [ - cote, mesure] to take down (separable), to plot ; [ - informations] to take ou to note down ; [ - plan] to sketchon a relevé des traces de boue sur ses chaussures traces of mud were found ou discovered on his shoesrelever sa position to plot ou to chart one's positionrelever quelqu'un de ses fonctions to relieve somebody of his/her duties11. DROIT [prisonnier] to release————————[rəlve] verbe intransitif[remonter - vêtement] to ride up————————relever de verbe plus préposition1. [être de la compétence de - juridiction] to fall ou to come under ; [ - spécialiste] to be a matter for ; [ - magistrat] to come under the jurisdiction ofcela relève des tribunaux/de la psychiatrie it's a matter for the courts/the psychiatrists2. [tenir de]3. (soutenu) [se rétablir de]————————se relever verbe pronominal (emploi passif)[être inclinable] to lift up————————se relever verbe pronominal intransitif1. [se remettre - debout] to get ou to stand up again ; [ - assis] to sit up again2. [remonter]————————se relever de verbe pronominal plus prépositionje ne m'en relèverai/ils ne s'en relèveront pas I'll/they'll never get over it
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Compteur d'électricité — Compteur électrique Compteur électrique électromécanique utilisé en France Un compteur électrique est un organe électrotechnique servant à mesurer la quantité d énergie électrique consommée dans un lieu : habitation, industrie... Il est… … Wikipédia en Français
compteur d'électricité — elektros skaitiklis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. electric meter; energy meter vok. Elektrizitätszähler, m rus. электрический счетчик, m; электросчетчик, m pranc. compteur d électricité, m; compteur électrique, m ryšiai:… … Automatikos terminų žodynas
compteur d’électricité — elektros skaitiklis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Elektros energijos matuoklis, naudojamas apskaitai ir atsiskaitymams. atitikmenys: angl. electricity meter vok. Elektrizitätszähler, m rus. электрический счетчик, m… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
compteur d’électricité — elektros skaitiklis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Elektros srovės energijos kiekio matuoklis. atitikmenys: angl. electricity meter vok. Elektrizitätszähler, m rus. электрический счетчик, m pranc. compteur… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
compteur d’électricité — elektros skaitiklis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. electricity meter vok. Elektrizitätszahler, m rus. электрический счётчик, m pranc. compteur d’électricité, m … Fizikos terminų žodynas
Compteur électrique — électromécanique utilisé en France Un compteur électrique est un organe électrotechnique servant à mesurer la quantité d énergie électrique consommée dans un lieu : habitation, industrie... Il est utilisé par les fournisseurs d électricité… … Wikipédia en Français
compteur — [ kɔ̃tɶr ] n. m. • 1268; de compter 1 ♦ Rare Celui qui compte. « tous ces compteurs d étoiles » (Hugo). 2 ♦ (1752) Appareil servant à compter, à dénombrer des signaux, des impulsions, des opérations, à mesurer en unités un temps, une vitesse, un… … Encyclopédie Universelle
Compteur electrique — Compteur électrique Compteur électrique électromécanique utilisé en France Un compteur électrique est un organe électrotechnique servant à mesurer la quantité d énergie électrique consommée dans un lieu : habitation, industrie... Il est… … Wikipédia en Français
Compteur Électrique — électromécanique utilisé en France Un compteur électrique est un organe électrotechnique servant à mesurer la quantité d énergie électrique consommée dans un lieu : habitation, industrie... Il est utilisé par les fournisseurs d électricité … Wikipédia en Français
ÉLECTRICITÉ — L’ÉTUDE des phénomènes électriques constitue une des bases de la description de l’Univers; ces phénomènes sont partout présents: les forces qui agissent au sein de toute matière entre les électrons et les noyaux atomiques sont des forces… … Encyclopédie Universelle
Compteur intelligent — Un compteur intelligent utilisé notamment en Allemagne. Il communique en duplex et peut déconnecter l installation ou en réduire la puissance. Un compteur « intelligent » est un compteur disposant de technologies avancées, dites AMR… … Wikipédia en Français